開講学期/Course Start | 2024年度/Academic Year 前期/First |
---|---|
開講曜限/Class period | 他/Oth. |
授業区分/Regular or Intensive | 集中講義 |
対象学科/Department | 全専攻 |
対象学年/Year | 1年 , 2年 |
授業科目区分/Category | 博士前期課程 大学院副専修科目 |
必修・選択/Mandatory or Elective | 選択 |
授業方法/Lecture or Seminar | 演習科目 |
授業科目名/Course Title | 海外留学M/Education Abroad M(medium/long-term) |
単位数/Number of Credits | 2 |
担当教員名/Lecturer | 小野 真嗣 (学部) , PICKERT MAXIE (学部) |
時間割コード/Registration Code | SQ118 |
連絡先/Contact |
小野 真嗣( ONO Masatsugu, Assoc. Prof., Center for International Relations Office: N203-1 Phone: 0143-46-5882 Email: onomasa@muroran-it.ac.jp ) |
オフィスアワー/Office hours |
小野 真嗣( Normally, Prof. ONO will be able to meet you while he is in his office. However, sometimes he cannot meet you when he participates in faculty meetings. Emailing him in advance will be better for you. ) |
実務経験/Work experience |
更新日/Date of renewal | 2024/03/06 |
---|---|
授業のねらい /Learning Objectives |
本学の学術交流協定校において、次の*印にあげる活動を通じ、目的の学修活動による習得の他、意思疎通可能な英語コミュニケーション能力や異文化適応能力の習得、また派遣留学先の国や地域における歴史・文化・社会への理解を深めることをねらいとする。 *科目履修の単位互換留学・研究指導委託の研究留学といった長期留学(他に単位認定が無い場合) *英語集中講座などの語学研修・派遣先の地域文化等に関する講義履修(聴講含む) *現地チューター学生等との交流・現地の日本語専攻や工学専攻の学生等との交流 This is a study tour abroad in which students visit one of the academic-related colleges and learn English language and culture there. The main purpose of this subject is to improve their communicative skills of English and to cultivate their human nature through intercultural experiences such as homestay or college dormitory life. |
到達度目標 /Outcomes Measured By: |
①語学研修派遣の場合(For Language Study Abroad): 1.研修実施地の社会事情に関する知識および英語によるコミュニケーション能力を身につける。 2.他文化との接触を通じて自文化を再認識し、それぞれを客観的にとらえうる視点を獲得する。 3.研修派遣を通じ、友好的な人間関係を構築する能力を身につける。 1. improvement of daily English communication skills 2. development of proper human relationship 3. cross-cultural awareness ②科目履修及び研究留学派遣の場合(For Research Study Abroad): 4.派遣先大学の正課授業を適切に受講し単位を修得する、あるいは研究指導を受け成果発表の上で評価を受ける。 5.留学派遣を通じ、活動分野における外国語コミュニケーション能力を身につける。 4. understanding and adaptation of regular coursework or research work 5. improvement of English communication skills for research activities |
授業計画 /Course Schedule |
①語学研修派遣の場合: 海外における協定校のうち本学の事業として次の3校のいずれかへ派遣し、45時間以上の協定校での活動(内、語学について22.5時間以上の講義時間)が確保されているものを本科目の単位履修として認定する。 【本学が本学学生を対象として協定校へ派遣する研修】 オーストラリア:ロイヤルメルボルン工科大学(RMIT)語学研修 マレーシア:マレーシア工科大学(UTM/MJIIT)語学研修 ヨーロッパ:ドイツ・ツヴィッカウ応用科学大学(WHZ)語学研修 なお、いずれの研修も期間短縮の場合は「海外研修」として単位が認定されることがある。また、現地事情や応募の状況により開催されない場合がある。 各研修では出発前の準備も含め自ら計画を立てて主体的に行動する必要がある。 研修参加希望者は自ら積極的に情報収集を行うこと。 帰国後に担当教員へ提出するレポートにより評価する。 ②科目履修及び研究留学派遣の場合: 海外における協定校へ協定文書に基づく正規のノミネーション手続きを経て派遣し、半年以上1年未満の協定校での正課科目履修、あるいは現地教員の研究指導を伴う研究活動が確保され、他の科目への単位読替認定が行われない場合、本科目の単位履修として認定する。 [Language Study Tour to RMIT, UTM or WHZ] Students visit one of the partnership universities and stay there for about two weeks in order to study English language and culture. They will participate in not only intensive English lessons but also each univ students' activities, language instructors' lectures related to each local/regional history and culture, a short trip, etc. During their stay in each university, they will have a homestay individually. [Coursework or Research Study Abroad to partnership universities] Each student visit one of MuroranIT's partnership universities in the world and engage in their regular coursework or research work for more than 6 months up to 1 year, based on his/her plan of studying abroad. He/she will visit each university alone, without escort teachers and have all the responsibilities for any actions during his/her stay abroad. |
教科書 /Required Text |
特になし。 |
参考書等 /Required Materials |
必要な資料は適宜配布する。 |
教科書・参考書に関する備考 |
①語学研修派遣の場合: 夏季休業中の派遣は5~7月、春季休業中の派遣は11月~1月の間にポスター・掲示板等で参加者を募った後、個別説明会を実施する。参加申込者には、出発までガイダンスを含めて、複数回の事前研修を実施して、各種資料を配布しながら必要書類を提出してもらいつつ、渡航前に備えるべき理解や態度、知識や技能を養う。英語授業の教材は、研修先で配付される。 ②科目履修及び研究留学派遣の場合: 4月派遣は前年10月中旬頃迄、9月派遣は翌年1月下旬頃迄の間にポスター・掲示板等で参加者を募った後、個別説明会を実施する。派遣候補者には、出発までガイダンスを含めて、複数回の事前研修を個別に実施して、各種資料を配布しながら必要書類を提出してもらいつつ、渡航前に備えるべき理解や態度、知識や技能を養う。留学先における活動概要は、留学先で案内される。 After all the participants are registered, they need to attend the guidance for each studying abroad tour from May to July in the first semester or from December to January in the second semester. The participants have to attend several meetings for the guidance until they leave Japan and also have to submit several documents. The educational materials of English learning should be given at each school abroad. |
成績評価方法 /Grading Guidelines |
派遣先の大学から発行される修了証を踏まえ、帰国後に担当教員へ提出するレポートにより評価する。現地担当教員による評価も加味する。100点満点中60点を合格点とする。不合格の場合は再履修すること。 After the tour, students have to hand in an after-action report. Based on the evaluation by the coordinator in RMIT or Zwitkau, one of the Muroran-IT instructors will give grades to each students. |
履修上の注意 /Notices |
派遣内容、募集期間、募集人数、参加条件、参加費用等は各研修により異なる。各派遣に関する情報は、掲示板や国際交流センターホームページの他、CampusSquareやMoodle等により随時発信する。募集期間中に要項を配付し、説明会を行う。募集人数は、①の研修派遣は10名程度ずつ、②の留学派遣は若干名ずつとしている。応募者数が定員を超えた場合、選抜を行うこともある。不合格の場合は再履修となる。参加希望者は自ら積極的に情報収集を行うこと。 履修にあたり「海外旅行保険」、および「海外危機管理保険」に加入すること。 海外渡航中は、受入先機関の諸規則等を遵守するとともに、現地担当者の指導、監督及び助言等に従って、当初計画の活動に専念すること。 Instructors will advertise for students to participate. Several meetings will be held before the tour. 10 will be the maximum in each tour. You need to be insured for your studying abroad before you leave Muroran. |
教員メッセージ /Message from Lecturer |
留学系科目への参加にあたり、早い学年での参加が、その後の大学生活にも様々な余裕や国際性の早期の涵養をあたえています。行きたいと少しでも感じたらすぐ行こう!勇気をもって始めの一歩を踏み出そう! 長期留学は申し込んですぐ行けるものではありません。準備などに半年~1年はかかります。必ず申込期限よりもずっと前に、国際交流センターに来室頂いて、留学の相談をしてください。計画を立ててからでないと、希望の留学が叶いません。こちらも勇気をもって相談を! Please come to International Center before you apply for each studying-abroad program. |
学習・教育目標との対応 /Learning and Educational Policy |
学生便覧「学習目標と授業科目との関係表」参照 |
関連科目 /Related course |
各英語科目、異文化交流A、異文化交流B、海外研修、国際活動、国際理解 English subjects, Intercultural Exchange Studies A/B, Study Tour Abroad, Global Activities, Global Understanding. |
備考 /Notes |
詳細は国際交流センター掲示板やウェブサイトやMoodleを参照する他、N棟2階の国際交流センター(N206)まで直接お問合せ下さい。 ( Website: https://www.muroran-it.ac.jp/oia/ ) ( Moodle: https://moodle2023.muroran-it.ac.jp/course/view.php?id=499 ) MuroranIT will have to follow Covid Rules if we still have covid pandemic situation. For more information, you need to visit International Center. |
No. | 回(日時) /Time (date and time) |
主題と位置付け(担当) /Subjects and instructor's position |
学習方法と内容 /Methods and contents |
備考 /Notes |
---|---|---|---|---|
該当するデータはありません |
Active learning 1-1 /主体的学修(反転授業,小テスト,振り返り 等) |
各研修では出発前の準備も含め自ら計画を立てて主体的に行動する必要がある。 非日本語環境の中での少人数の英語授業となるため、各学修活動への積極的参加は必須。 You need to participate aggressively in each activity after preparing well by yourself because you will be involved in non-Japanese environment with a few classmates in class. |
---|---|
Active learning 1-2 /上記項目に係るALの度合い |
15%~50% |
Active learning 2-1 /対話的学修(グループ学習,協働,調査体験 等) |
研修参加者全体またはグループで話し合って調整し行動を決定する必要がある。 質疑応答形式となるため、積極的な討論参加と相手へのリスペクトは欠かせない。 You need to look up to others in your attitude when you participate in group discussion. |
Active learning 2-2 /上記項目に係るALの度合い |
50%超 |
Active learning 3-1 /深い学修(複数科目の知識の総合化や問題解決型学修 等) |
外国語科目等で学習した内容を現地での諸活動や問題解決等において総合的に活用する。 歴史と言語にも目配りしたディスカッションの中で、文化に関して多面的な観点の取得とコミュニケーション能力を涵養する。 It is better for you to make the most use of your knowledge and skills which you have learned before. It will be definitely "practice" of cross-cultural commnication. |
Active learning 3-2 /上記項目に係るALの度合い |
50%超 |